| Önsöz | Arama | Üyelik | Sohbet | Alış-Veriş | | www.netyorum.com |
|
"Öykülerle Sözcükler" 11.01.2001 Nezih Kuleyin - netyorum.com / Sayı: 54İSİMTürk Cumhuriyetleri ile ilişkilerin daha sağlam bir temel
üzerinde yürütülmesi amacı ile kurulan komitelerden bilişim ile ilgili olanının
başkanlığını yaptığım dönemde oldukça geniş bir ekip ile Kazakistan'a gitmiştik. Kazaklar; "ad" 'ı "at" diye söylüyorlardı. Kazaklar bile ad
benzeri birşey söylediklerine göre bizim kullandığımız "isim" sözcüğü nereden
geliyordu? Türkçe sözlüklerde ismin karşılığında ad yazıyor olması ismin
Türkçe'de ne anlamda kullanıldığını belki açıklayabiliyordu ama ismin nereden
geldiğini açıklayamıyordu. Sözcüğün özüne inme sürecim bir devlet dairesinden görevden
alınmış olan bir arkadaşımdan bir destek istediğimde "Bak Nezih, benim o dairede
artık esamem okunmaz" demesi ile başladı. Osmanlıca Türkçe sözlüklerde "esami" karşılığında "isimler"
diyordu ama asıl çok daha önemli bir şey öğrendim bir süre sonra. Osmanlı'da
küçük ücretli Yeniçerilerin maaşlarını aldıkları deftere "esame defteri"
deniyordu. Yani isim defteri. "Esamesi bile okunmamak" aslında kökü çok eski bir
deyimdi, az para alacaklar listesinde bile olmamak anlamına geliyordu. Nezih Kuleyin netyorum.com: (Bu metnin elektronik, basılı veya görsel yayın organlarında tamamen veya kısmen yayınlanması yazarının yazılı iznine tabidir. Aksine davranılmaması önemle rica olunur. Alıntı yapılmadan bu sayfaya link verilmesi için herhangi bir izin gerekmemektedir.)
|
Her hakkı saklıdır. All rights reserved. netyorum.com © 2000-2005 İstanbul-Türkiye |