|
"Öykülerle Sözcükler" 01.02.2001 Nezih Kuleyin - netyorum.com / Sayı: 57
"MANİ" 'LERDE KİM YAŞIYOR?
Sizin çocukluğunuzda var mıydı bilmem ama benim unutamadığım
parçalarından biridir; "Güvercinlere sizin falınızı çektiren maniciler". Küçük
küçük kağıtlara yazılmış maniler, küçük bir kutuda bekleyen ya bir güvercin ya
da bir tavşan tarafından yerinden çıkartılır ve siz bunun karşılığında on veya
yirmibeş kuruşu maniciye verirsiniz. O da sizin falınız olan mani'yi okurdu.
Gamzedeler,
Gam vurur, gamze deler
Sinemi hakkak delemez,
Delerse gamze deler.
Örneğin, bu mani size çıktığında der ki; "Delikanlı. Sevgilin
seni çok özlemiş. Git bir kendisine görün".
Her manicinin ayrıca bir yorum yapma yeteneği olması gerekirdi.
Çünkü aynı mani bir başkasına çıkarsa o zaman da başka birşey söylemek
gerekirdi.
Ben hep bu kısa şiirlere neden "mani" dendiğini düşündüm durdum. Babam
fazla kitap okuyan bir adamdı ve oldukça sık biçimde önemli bulduğu bir söze ya
da paragrafa rastlarsa bana döner; "Baksana, burası bana çok manidar geldi" der,
kendisine anlamlı ya da zekice gelen tümceyi bana okurdu. Manidar ve mani acaba
ilişkilimi idi?
Bu soru yaşamımın en uzun sorularından biri oldu. "Manidar" düşünsel olarak bir
derinlik, "mani" ise onun dışa vurumu olabilirmiydi?
Yıllar sonra, Amin Maalouf'un ünlü ressam, şair ve Mani Dini olarak
tarihe geçen, Uygurlar tarafından 8. yüzyılda resmi din olarak kabul edilen
dinin kurucusu "Mani" 'nin yaşamını anlattığı, "Işık Bahçeleri" adlı
kitabı okuyunca, acaba dedim, acaba kitapta anlatılanlar bizim dilimizdeki
sözcükler içinde geçerli mi?
Kitapta, Mani, sanatçı yönü dışında büyük bir hoşgörünün de simgesi olarak yer
alıyordu. Ayrıca iyi konuşma yeteneğinden dolayı Sasani Prensi Hürmüz'e karşı
korumasız bir şehrin barışı sağlayacak elçisi olarak görevlendirilecek kadar iyi
konuşan birisi. Ama asıl can alıcı bir paragraf vardı ki; o paragrafta batı
dillerindeki "manyak, manik depresif" gibi sözcüklerin kaynağının mani olduğu
yazıyordu.
Batı dillerini bu kadar etkileyen Mani, kendisini peygamber, dinini de resmi din
olarak kabul eden Türk topluluklarını ve bu toplulukların dillerini de kuşkusuz
etkilemiş olacaktı ki, onlar da düşünsel derinlikle ilgili sözcükleri mani'den
üretmişlerdi.
Nezih Kuleyin
elektronik posta:
nezih@semor.com.tr
netyorum.com: (Bu metnin elektronik, basılı veya görsel
yayın organlarında tamamen veya kısmen yayınlanması yazarının yazılı iznine
tabidir. Aksine davranılmaması önemle rica olunur. Alıntı yapılmadan bu sayfaya
link verilmesi için herhangi bir izin gerekmemektedir.)
|