AŞKIM
Ben vapur yolculuğundayken bana
ne gönderebileceğini sormuştun. Gemide, binlerce mil uzaktayken
istediğim ama elde edemediğim o şeyler. Liste, yazmak için oldukça
kolaydı. Sırayı doldurmanın o kadar da kolay olmayacağından
şüpheleniyordum. Lütfen bana sonbaharı gönder. Sonbahardan önce
gelen akşamların özel serinliklerini bir kutuya koyup, bana gönder.
Sonbaharın renklerini ekle: sarıları, kırmızıları ve yaşam döneminin
sona erdiği yaprakların kahverengi renklerini . Avluya doğru dağılan
battaniyelerin derinliklerinde bileklerinin üzerinde ayaklarını
sürüyerek yürürken, çıkan sesi gönder. Onlar yanarken yığından
yukarı fırlayan, güzel kokulu dumanın birazını paketlediğine emin
ol. Ayın kış uykusuna başlamış bir ağacın çıplak dallarında
yakaladığı sarı hasatı onunla paketle.
Sonra bana kışı gönderebilirsin. Bana ilk yoğun kar yağışını gönder;
çabucak üst üste yığılan şişman kar tanecikleriyle dolu karaya doğru
alçalan o yumuşak sihirli sessizliği. Dilimdeki kar taneciklerinin
ya da mücevher gibi saçlarında yakalanmış o kar tozlarının tadını
unutma. Toprak parıldıyormuş gibi göründüğü zaman dolunayın
altındaki beyazlığın bir battaniyesini gönder. Bana bir kardan adam
gönder ya da daha iyisi kardan babalı, kardan anneli ve düğme gözlü,
değnek kollu, havuç burunlu küçük kardan çocuklu bir kardan aile
gönder. Alevlerinde ki umutlar, hayallerle dolu bir şöminenin
önündeki bir akşamı gönder. Bana, sıcaklığının birazını gönder,
çünkü biz soğuk bir Aralık gecesinde, örtülerin altına sokuluruz.
Saçaklardan sarkan buzları da gönder; uzun-sağlam ve ince-hassas
olanları.
Tatilleri de, bunları
isteyeceğim. Küçük cadılar, hayaletler, kovboylar ve korsanlar ile
birlikte Cadılar Bayramını gönder. İlk kez geleneğe katılan küçük
peri masallarından Cadılar Bayramı geleneği (çocukların cadı
kıyafetleri içerisinde kapı kapı dolaşarak şeker ve para
istemeleri)'ni fısıldayan çekingen sesleri benim için dikkatlice
sar. Kendi anne ve babalarını bile kandırabileceklerinden emin
oldukları takma bıyık, peruk gibi kıyafetlerin arkasına güven içinde
gizlenmiş Hintlileri dikkatlice paketle. Onların komik ya da dehşet
verici vale kahkahaları ve horlamaları ile yeni oyulmuş bal
kabaklarının kokusunu gönder. Küçükler yataklarına gizlendikten
sonra ve pencereye doğru uzanan bir dal ve hatta gece cinler ve
mekanlar olduğundaki yetişkinlerin kolay olmayan bir duyguya sahip
olduklarında, büyü saatinin yanında yılda bir gece sonra gelen
büyümüş büyülerin birazını benim için ele geçir.
Pişmiş hindilerin, salata sosunun, ev yapımı ekmeklerin ve
çöreklerin kokusunu benim için biriktir. Bütün gün yemek
pişirildiğinde ve masa yüksekçe yığıldığında teşekkür etmelerin
kokusunu gönder. Sessiz övünç duygusunu, ziyafet verme çılgınlığı ve
masayı kurma arasındaki kısa sürelik dinlenmenin başarısını gönder.
Bana bir Noel ağacı gönder. Sıradan bir ağaç değil. Küçük eller
tarafından kesilmiş, anne ve babanın yardım ettiği, yeni kesilmiş
bir ağacı. Birbirlerine üstün gelmeye çalışan gençler gibi buraya ve
oraya dikkatlice fırlayan parlak kağıtlarda tamamen sarılmış
parıltıları, biraz ışığı ve yeni kesilen koku ile onu bana gönder.
İlk önce yudumları al ve benim görmem ve tatmam için oraya, bardağın
üstüne dudaklarından iz bırak. Küçük melekler uyumaya gitmekte
güçlük çektiklerinde, Noel Babanın onlar uyuyana kadar gelmeyeceğini
bildiklerinde, Noel'den önce ki gecenin o uykusuz bekleyişini
gönder.Bir çift çikolata parçalı bisküvileri paylaş, çocukluğun
illüzyonunu, hayalini donanmadan korumasına yardım ederken, benimle
bir bardak sütü ve bir çift çikolata parçalı bisküvileri paylaş.
Küçüklerin St. Nick tarafından bırakılmış hediye yığınlarına bir an
bakınca heyecanlı bakışlarını gönder. Ambalaj kağıdının gözyaşını ve
buruşmasını, her hediye açıldığında ve etrafta gösterildiğinde o
şaşırma ünlemlerini gönder. Herkes hediyesini açınca ve tam
istedikleri şey olduğunu söyledikleri zaman ki kucaklaşmaları bana
gönder.
Yılın son günü için, diğer yılı
beraber dört gözle beklediğimiz, seninle geçen ve bir yıl önce
hayatta kaldığımız sessiz bir geceyi gönder.
Paketleri aralıklı olarak diz ama bana mevsimin bütün değişmelerini
gönder, günden güne bütün endişeleri ve eğlenceleri, dünya etrafında
yarı yolda otururken özleyeceğim tatilleri gönder.
Hepsinden önemlisi bana düşüncelerini, umutlarını, hayallerini ve
isteklerini, gülümsemelerini ve göz yaşlarını gönder.
Her şeyden önemlisi bana aşkını gönder.
David Osborne "Aşkımın Buruşuk
Sayfaları" 'ndan
Çeviren: Nimet Demirtaş
Not: Bu çalışmayı bize ulaştıran
Sayın Doğugül Kan'a teşekkür ederiz.
|